As part of this blog’s re-branding exercise, I decided to change the title from “Pinakang…” to “Sans Serif…”.
I’ve been thinking long and hard about whether to retain the blog title — Pinakang is the traditional music of my tribe, by the way — and finally decided to overhaul the whole thing, including the name of this blog.
I was just playing with several options at first, including using my own name, but none seemed to be able to represent the proposed concept of this blog — a place where I endeavour to write creatively and descriptively about any topic that attracts my attention.
In short, this blog is about words and letters and composition, and naming it after a traditional music won’t fit the concept.
Then while playing with the fonts for the proposed title, I saw it; I saw the word Sans Serif and immediately liked it. According to Wikipedia:
In typography, a sans-serif (or sans serif, sans, sans-surryphs) typeface is one that does not have the small features called “serifs” at the end of strokes. The term comes from the French word sans, meaning “without”.
In print, sans-serif fonts are more typically used for headlines than for body text. The conventional wisdom is that serifs help guide the eye along the lines in large blocks of text.
This blog is about writing, about letters, and I just knew it’s got to be Sans Serif…